SBS Russian-logo

SBS Russian

SBS (Australia)

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Location:

Sydney, NSW

Description:

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Language:

Multilingual

Contact:

Russian Language Program, SBS Radio Locked Bag 028, Crows Nest, NSW 1585, Australia (02) 9430 2828


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

Экономический обзор: Почему Резервный банк не снизил в октябре базовую ставку процента?

11/9/2025
Доктор Геннадий Казакевич, экономист из университета имени Монаша, рассказывает о важных экономических событиях и тенденциях в Австралии и мире.

Duration:00:08:26

Ask host to enable sharing for playback control

Masculinity crisis deepens as half of Australian teen boys feel pressure to ‘be strong’ - Половина австралийских мальчиков-подростков чувствуют, что не в праве быть уязвимыми

11/8/2025
A landmark report released this week has found Australian boys are feeling pressure to follow restrictive ideas about masculinity - and when they do - they are more likely to hurt themselves and others. Advocates have used a National Press Club address to call for urgent government reform, including a national action plan to improve young people's wellbeing and reduce violence. - На этой неделе был опубликован отчет, согласно которому австралийские подростки-мальчики ощущают давление, связанное с ограниченными представлениями о мужественности. И когда они это делают, они чаще могут наносить вред себе и окружающим.

Duration:00:05:18

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 8.11.2025

11/8/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:54:51

Ask host to enable sharing for playback control

Журналистка Ольга Лойко: «Не читать новости — опасно»

11/7/2025
По данным организации Репортеры без границ, Беларусь находится на третьем месте в мире по количеству задержанных журналистов на душу населения. Ольга Лойко, главред проекта План Б, рассказала SBS Russian о работе журналистов Беларуси в изгнании.

Duration:00:07:49

Ask host to enable sharing for playback control

Улыбаемся и машем? Это не для пингвинов, страдающих от экстремальных погодных условий

11/7/2025
Международная группа учёных предупредила, что пингвины во всём мире могут оказаться под угрозой из-за совокупного воздействия экстремальных погодных условий. Новое исследование предполагает, что наибольшую опасность представляют не отдельные явления, такие как волны тепла, а совокупное воздействие явлений, как на суше, так и на море.

Duration:00:06:05

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 7.11.2025

11/6/2025
Главные новости Австралии и мира в пятницу

Duration:00:07:01

Ask host to enable sharing for playback control

Пенни Вонг: "Визит Тихановской — важное напоминание австралийцам о ситуации в Беларуси при режиме Лукашенко"

11/6/2025
На этой неделе Австралию посещает лидер белорусской оппозиции Светлана Тихановская, бывшая кандидат в президенты Беларуси, которая покинула страну после выборов 2020 года, за которыми последовали самые массовые мирные протесты в истории страны. Тихановская возглавляет Объединённый переходный министров. Министр иностранных дел Австралии Пенни Вонг после встречи с Тихановской выпустила заявление.

Duration:00:04:11

Ask host to enable sharing for playback control

'You're suing the police?': Changing responses to racism in the African diaspora - SBS Examines: «Вы подаёте в суд на полицию?» Новый подход африканской диаспоры в борьбе с расизмом

11/6/2025
For people of African descent, experiences of racism and discrimination are varied. How are different generations coming together to understand and address the issue? - Для людей африканского происхождения опыт расизма и дискриминации бывает разным. Как представители разных поколений объединяются, чтобы понять и преодолеть эту проблему?

Duration:00:04:55

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 6.11.2025

11/6/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:58:32

Ask host to enable sharing for playback control

Афиша мероприятий: Тихановская, "Вопли Видоплясова", Шевчук и современное искусство

11/6/2025
В Австралию едут Юрий Шевчук, "Вопли Видоплясова", Монеточка, "Молчат дома" и Noize MC. Также в общине готовятся к концерту Михаила Ярового, лекции Веры Глущенко о современном искусстве и финалу стендап-баттла.

Duration:00:05:13

Ask host to enable sharing for playback control

Рада Точальная: "Это повод встретиться людям разных культур и поколений"

11/6/2025
6 декабря в Мельбурне пройдет рождественский концерт Koliada, восточно-европейское отмечание Рождества. Мы узнали у певицы Рады Точальной, одной из участниц НКО "Триумф добра", о предстоящем празднике.

Duration:00:08:53

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 6.11.2025

11/5/2025
Главные новости Австралии и мира в четверг

Duration:00:07:58

Ask host to enable sharing for playback control

34-летний социалист Мамдани стал мэром Нью-Йорка. Трамп грозит урезать финансирование

11/5/2025
Ожидается, что Зохран Мамдани войдет в историю как первый мусульманин и выходец из Южной Азии, избранный мэром Нью-Йорка. Победа Мамдани, как и другие победы Демократической партии на губернаторских выборах в Вирджинии и Нью-Джерси, свидетельствует об изменении политических настроений в преддверии промежуточных выборов в следующем году.

Duration:00:03:04

Ask host to enable sharing for playback control

Movember - усы мужской солидарности и здоровья

11/4/2025
Знаете ли вы, что австралийские мужчины сейчас проводят Movember — ежегодную кампанию, призванную изменить отношение к мужскому здоровью? Это движение началось с тридцати Mo Bros и теперь насчитывает более шести миллионов человек.

Duration:00:02:48

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 5.11.2025

11/4/2025
Главные новости Австралии и мира в среду

Duration:00:06:41

Ask host to enable sharing for playback control

Реформа системы ухода за пожилыми людьми: кто будет платить больше в новой системе?

11/4/2025
Долгожданный Закон об уходе за пожилыми людьми вступил в силу 1 ноября, спустя четыре года после того, как Королевская комиссия рекомендовала провести масштабные реформы в этой сфере. Федеральное правительство заявляет, что оно предоставит пожилым австралийцам больше выбора и доступа к уходу на дому, но есть опасения, что многим людям в итоге придётся платить больше за уход.

Duration:00:10:38

Ask host to enable sharing for playback control

How Australia's north is being used by defence allies for regional security - Как Австралия и США укрепляют военное присутствие на Северной территории

11/3/2025
As Australia deepens its engagement in the Indo-Pacific region, strategic partners are more important than ever. Australia's longstanding military alliance with American forces is being expanded into the future. Josh van Staden takes a look inside the US Marines base near Darwin, where thousands of US Marines have recently departed as part of an annual rotational force. - По мере того как Австралия усиливает своё участие в Индо-Тихоокеанском регионе, стратегические партнёрства становятся важнее, чем когда-либо. Давний военный союз страны с США развивается и расширяется. В этом репортаже — взгляд изнутри базы морской пехоты США недалеко от Дарвина, откуда недавно убыла очередная ротация американских морпехов.

Duration:00:06:05

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 4.11.2025

11/3/2025
Главные новости Австралии и мира во вторник

Duration:00:06:04

Ask host to enable sharing for playback control

Шляпки, вдохновение и шелковые цветы: секреты миллинера Елены Корниенко

11/3/2025
На ипподроме Flemington Racecourse мода соперничает со скачками — ведь без изысканных шляпок от талантливых миллинеров этот праздник стиля был бы немыслим. О тонкостях ремесла и секретах вдохновения рассказала дизайнер шляп из Аделаиды Елена Корниенко.

Duration:00:09:12

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 3.11.2025

11/3/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:53:17