SBS Russian-logo

SBS Russian

SBS (Australia)

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Location:

Sydney, NSW

Description:

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians. - Независимые новости и яркие истории – ваше окно в австралийскую жизнь и связь с русскоговорящим сообществом.

Language:

Multilingual

Contact:

Russian Language Program, SBS Radio Locked Bag 028, Crows Nest, NSW 1585, Australia (02) 9430 2828


Episodes
Ask host to enable sharing for playback control

How to plan for your child’s financial future in Australia - Как планировать финансовое будущее вашего ребенка в Австралии

11/18/2025
Financial planning can feel stressful for any parent. When it comes to saving for your child’s future, knowing your options helps make informed decisions. And teaching your kid healthy money habits can be part of the process. - Финансовое планирование может быть стрессом для любого родителя. Когда речь идет о накоплениях на будущее вашего ребенка, знание доступных вариантов помогает принимать обоснованные решения. А обучение ребенка здоровым финансовым привычкам может быть частью этого процесса.

Duration:00:09:55

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 19.11.2025

11/18/2025
Главные новости Австралии и мира в среду

Duration:00:06:04

Ask host to enable sharing for playback control

Рынок подержанных автомобилей: тренды и советы для покупателей первой машины в Австралии

11/18/2025
Денис Аникин, владелец нескольких автосервисов и автосалонов в Брисбене, рассказал о ситуации на рынке подержанных автомобилей в Австралии. Мы также поговорили о том, какие машины востребованы больше всего, опасно ли покупать "европейцев" и что учитывать при выборе между обычным и электромобилем.

Duration:00:08:23

Ask host to enable sharing for playback control

Cветлана Тихановская: «Мы хотим, чтобы ни один беларус не оставался невидимкой для мира»

11/17/2025
В интервью SBS Russian лидер демократической оппозиции Беларуси Светлана Тихановская рассказала о своих впечатлениях от первого визита в Австралию, о движении «За демократическую Беларусь» и о значимости присоединения Австралии к этому международному альянсу. Она также прокомментировала поддержку беларусов за рубежом, включая проект «Паспорт Новой Беларуси».

Duration:00:14:31

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 18.11.2025

11/17/2025
Главные новости Австралии и мира во вторник

Duration:00:06:35

Ask host to enable sharing for playback control

Леонид Сандлер: "Шахматы созданы для Северных территорий"

11/17/2025
В 2027 году Чемпионат Австралии по шахматам будет проходить в Северной территории. Обсуждаем новость с Леонидом Сандлером, спортивным обозревателем SBS Russian, международным мастером по шахматам, бывшим вице-президентом Шахматной федерации Австралии и экс-президентом Шахматной федерации Виктории, капитаном женской сборной Санта Лючии по шахматам. Леонид делится впечатлениями от своего шахматного путешествия в Северную территорию и на остров Тиви.

Duration:00:16:26

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 17.11.2025

11/17/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:52:59

Ask host to enable sharing for playback control

Спортивный обзор: шахматы, футбол, голы Овечкина и книга от футболистки Matildas

11/17/2025
Спортивный обозреватель SBS Russian Леонид Сандлер рассказывает о главных спортивных событиях Австралии и мира.

Duration:00:09:06

Ask host to enable sharing for playback control

Coalition cements climate policy: no net zero, more fossil fuel as a move towards nuclear - Коалиция утвердила климатическую политику: нет нулевым выбросам, больше ископаемого топлива

11/16/2025
The Coalition has formally solidified its dumping of the net zero emissions target in a party room meeting in Canberra. But it's gone much further, with the Liberals and Nationals unveiling a plan to strip climate change from the national energy regulator's list of objectives, while vowing to continue to reduce emissions by monitoring the progress of other countries. - В воскресенье после напряженных внутренних споров Коалиция представила план в области климата и энергетики. Она официально подтвердила свой отказ от цели достижения нулевого уровня выбросов, пообещав при этом продолжить сокращение выбросов, отслеживая прогресс других стран.

Duration:00:04:12

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 17.11.2025

11/16/2025
Главные новости Австралии и мира в понедельник

Duration:00:06:17

Ask host to enable sharing for playback control

Rare Australian animals increasingly targeted for illegal wildlife trade - Редкие австралийские животные все чаще становятся объектами незаконной торговли дикими животными

11/16/2025
The estimated global illegal trade in wildlife is estimated to be worth 32 billion dollars - and with so many rare species in Australia, the nation's animals are vulnerable to being targeted by black market traders. To mark the International Day for the Prevention of and Fight Against All Forms of Transnational Organised Crime, local researchers are working to expose, prevent and disrupt this industry which is having a devastating impact on ecology and industry. - Мировой оборот незаконной торговли дикими животными оценивается в 32 миллиарда долларов, и, учитывая обилие редких видов в Австралии, животные страны уязвимы для теневых торговцев. Местные исследователи работают над выявлением, предотвращением и пресечением этой индустрии, которая оказывает разрушительное воздействие на экологию и промышленность.

Duration:00:04:58

Ask host to enable sharing for playback control

Traditional owners object to movement of 'Old Faithful' crocodile made famous by Steve Irwin - Традиционные владельцы выступают против перемещения крокодила, прославившегося благодаря Стиву Ирвину

11/15/2025
Traditional owners in far north Queensland are calling for an iconic saltwater crocodile to be returned to country. The croc, named 'Old Faithful', featured in the Crocodile Hunter series alongside the late Steve Irwin - but he's been re-homed far from his natural habitat following concerns over aggressive behaviour. - Традиционные владельцы земель на полуострове Кейп-Йорк заявляют, что были застигнуты врасплох решением о перевозке Old Faithful — крокодила, которого они считают членом семьи — в зоопарк Australia Zoo, находящийся почти в двух тысячах километров от его дома.

Duration:00:05:20

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 15.11.2025

11/15/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:56:01

Ask host to enable sharing for playback control

When power isn’t guaranteed: Indigenous families in northern Australia face deadly risks in extreme heat - Тысячи представителей Коренных народов на Севере Австралии живут с постоянными отключениями электричества

11/14/2025
Thousands of Indigenous households across northern Australia live with prepaid power, where disconnection can happen at any moment. Now a new report has warned that without stronger protections, the system could turn deadly in extreme heat. SBS’s Christopher Tan travelled to the Kimberley to see what life is like when power is a privilege, not a guarantee. - Тысячи домохозяйств представителей Коренных народов по всей северной Австралии живут с предоплаченной электроэнергией, которая может отключиться в любой момент. Новый отчёт предупреждает, что без надёжной защиты система может стать смертельно опасной в условиях экстремальной жары.

Duration:00:07:08

Ask host to enable sharing for playback control

MiniPod: Piece of cake | Words we use - MiniPod: Piece of cake | Words we use

11/13/2025
Learn a new phrase and make your English sound more natural and interesting. Words We Use is a bilingual series that helps you understand idioms like 'a piece of cake' - Выучите новое выражение и сделайте свою английскую речь более естественной и живой. Words We Use — это двуязычная серия, которая помогает понять такие идиомы, как «a piece of cake».

Duration:00:03:59

Ask host to enable sharing for playback control

Флейтистка Мария Жданович и ее группа три месяца размышляли о радости для своей концертной программы

11/13/2025
В мельбурнском Музее иммиграции идет выставка Joy: See it. Share it. ("Радость: Увидь ее, поделись ей"). Семь новых инсталляций, созданных восемью ведущими художниками Виктории, предлагают уникальную возможность ощутить силу и смысл радости. Мы поговорили об этом с флейтисткой Марией Жданович, которая выступает в Музее иммиграции в субботу 15 ноября на концерте Kaleidoscope of Joy ("Калейдоскоп радости").

Duration:00:09:21

Ask host to enable sharing for playback control

Новости SBS на русском языке — 14.11.2025

11/13/2025
Главные новости Австралии и мира в пятницу

Duration:00:05:28

Ask host to enable sharing for playback control

This form of discrimination is growing in Australia - from assault to segregated birthday parties - SBS Examines: Эта форма дискриминации растёт в Австралии — от нападений до сегрегированных вечеринок

11/13/2025
Experts say caste discrimination and the practice of ‘untouchability’ are on the rise in Australia. But some South Asians are fighting back. - Эксперты утверждают, что в Австралии растёт кастовая дискриминация и практика «неприкасаемости». Однако некоторые выходцы из Южной Азии сопротивляются.

Duration:00:05:53

Ask host to enable sharing for playback control

Программа SBS Russian — эфир от 13.11.2025

11/13/2025
Программу SBS Russian в прямом эфире можно слушать по радио, на нашем сайте и в приложении SBS Audio. Программа также доступна в записи, в подкастах.

Duration:00:56:05

Ask host to enable sharing for playback control

Как меняется тактика российских атак на энергетические объекты Украины

11/13/2025
По мере приближения зимы атаки российской армии на украинскую энергетическую инфраструктуру усиливаются. При этом тактика таких ударов меняется, отмечают эксперты. С одной стороны, используется больше ракет, рассказал DW профессор Геннадий Рядцев из Национального института стратегических исследований в Киеве. С другой — более сложные системы беспилотников, объяснила SBS Russian Екатерина Бондарь, эксперт Центра стратегических и международных исследований в Вашингтоне (CSIS) и бывший советник правительства Украины в оборонной сфере.

Duration:00:13:45